Sit down with someone到底什么意思?
本文章由春喜在線英語于2017.4.29日編輯發(fā)布
如果哪天,有客戶過來而你老板有事忙不過來,這時他要你sit down with him,你可千萬不要,只是陪著客戶坐,什么都不干??!那你就坐等被辭退吧。

Sit down with someone
在工作中,sit down with someone,可不是說“要你和某人坐在一起”的意思,而是說,你要和他一起討論。
Thank you for your suggestion. I’ll sit down with the marketing team and let you know their feedback.
謝謝您的建議,我會和市場部談論,并給您回復的。
Clear something with someone
你可能以為這是“與某人一起清理東西”,可其實是,“某事獲得某人的批準”。
clear 除了“清理、收拾”之外,還有很多的意思。當與with連用時,是指“獲得批準、認可”。
You have 10 days of annual leave. Please clear your request with the manager before submitting it to me for processing.
你有十天年假,請獲得經(jīng)理批準休假申請后,再交給我走流程。
Take someone through something
除了基本意思“帶領某人通過某地”,還有一個意思是,“帶領某人做某事,解說某事”。
Could you take me through the features and abilities of this touch panel when time allows?
如果時間允許,您能不能為我講一下這個操作面板的特點和功能?