如何寫外貿(mào)信件實現(xiàn)有效溝通?
在商務(wù)交往中,我們不可避免的要寫一些外貿(mào)信件,那么我們該如何來寫外貿(mào)信件才能實現(xiàn)有效溝通呢?春喜外語告訴你!
1. 在現(xiàn)實中,許多商業(yè)信函過分冗長,主次不清,以致閱讀者難以在有限的閱讀時間內(nèi),提取出有價值的訊息。
比如在一封詢價函中,花費大量篇幅描述己方的實力(很抱歉,我不會因為你是名不見經(jīng)傳的公司,就不發(fā)送一份價目表,為什么不把公司的介紹網(wǎng)址附在郵件末尾或者做個附件呢?)
又比如在對詢價的答復(fù)函中,極為詳盡地解說樣品的質(zhì)量與參數(shù)(要知道單純的文字描述有時會如同廣告一般,令人無法信服,為什么不把相關(guān)的檢測報告與鑒定意見做成文檔附件呢?)
2.以上那些失敗的信件實例,正是忽略了有效溝通而導(dǎo)致不利結(jié)局。
我們必須理解,一封成功的商務(wù)信函,首先是也必須是有效溝通的文字具象,理應(yīng)產(chǎn)生書寫者希冀的效果(比如獲得訂單、獲取樣品、同意貨運方式等等)。
關(guān)于何為有效溝通,知名管理培訓(xùn)師與咨詢顧問尼基.斯坦頓在《溝通圣經(jīng):聽說讀寫全方位溝通技巧》一書中如是寫道:
溝通有四大目標(biāo)——被接收、被理解、被接受、使對方采取行動。
具體到商務(wù)寫作,一封合格的商務(wù)信函也應(yīng)言簡意賅,直指核心,過于詳盡的描述最好置于附件。
因為唯有如此,受眾才能盡快地從信件中獲取信息(冗長的信件當(dāng)然不得人心),理解寫信者的意圖(比如詢問價格、建立業(yè)務(wù)、期待還盤、溝通貨運等等),接受寫信者提出的觀點(比如購買貨物的誠意,降低價格的意愿、關(guān)于故障的釋解),最終基于這些有效的溝通而采取商務(wù)行動(例如發(fā)送樣品、訂購、延期、開立信用證等等)。
值得注意的是尼基.斯坦頓在《溝通圣經(jīng)》一書中專設(shè)一章(第十四章)講解撰寫英文商務(wù)書信時理應(yīng)注意的溝通之道,作者將其整理為6C原則:
清晰(clear)
積極(constructive)
簡潔(concise)
正確(correct)
禮貌(courteous)
完整(complete)
為了便于英文書信的寫作者更好地理解商務(wù)書信的溝通要義,尼基.斯坦頓在書中將信件按照主題分成四類:有利的(例如訂單、同意賠償)、中性的(比如單純的信息咨詢)、不利的(各類拒絕信件)、說服的(例如推銷),并給出各類信件的寫法與注意事項。
其實無論哪一類信件,都有著類似的寫作結(jié)構(gòu):在第一部分客觀地描述書寫信件的原因(亦即每位書寫者在寫作一封商務(wù)信函時,必須懷有明確目的,知曉自己因何開始敲打鍵盤或者拿起鋼筆,并在第一部分以最簡潔的語言令讀信人知曉,例如詢問價格),第二部分應(yīng)分析事實(即進一步說明信件目的之細節(jié),例如表達己方公司的業(yè)務(wù)、期待的折扣等等),第三部分通常表達明確的意愿,并通過結(jié)尾來促使對方采取一定的行動(例如表達合作的誠意以及希望對方提供樣品、產(chǎn)品目錄等等)。
在某些情況下,第二部分和第三部分可以合二為一,但含義不變,即在明確說明寫信的意圖后,加上一句簡短的期待。
現(xiàn)在,你會寫外貿(mào)信件了嗎?如果還想學(xué)習(xí)更多外貿(mào)英語相關(guān)知識,趕快來春喜外語吧,http://www.xinlianteng.cn,專業(yè)一對一外教,在線等你哦!