“牛肉”等于“不滿”?原來“beef”還有另外一個(gè)意思
本文由春喜在線英語培訓(xùn)于2017.2.18日編輯發(fā)布
Beef這個(gè)詞大家一定不陌生,都知道是"牛肉"嘛。
不過前幾天偶然聽到一個(gè)外國(guó)人說
Do you have a beef with him?
難道是問“你是不是和他有塊牛肉”?
這不科學(xué)啊~
beef是uncountable的,怎么能加a呢?
原來
have a beef with someone/ something
是“吐槽,不滿”的意思舉幾個(gè)例子感受一下吧!
Do you have a beef with me?
你對(duì)我有什么意見嗎?
I think he must have a beef with Lucy.
我覺得他一定對(duì)Lucy 有意見
Anyone have a beef with this idea?
有人對(duì)這個(gè)點(diǎn)子有意見嗎?
He has a beef with the new policy.
他對(duì)這個(gè)新政策很不滿
生活中的很多實(shí)用簡(jiǎn)單的表達(dá)
都不會(huì)在書本上出現(xiàn)
春喜英語一對(duì)一外教教學(xué)
讓你在真實(shí)的情境中體驗(yàn)最地道的英語
快來加入我們吧!