小春俚語(yǔ)| a backseat driver
本文章由春喜在線(xiàn)英語(yǔ)于2017.8.1日編輯發(fā)布
今天我們來(lái)學(xué)習(xí)這個(gè)俚語(yǔ)表達(dá):
a backseat driver
在美國(guó)開(kāi)車(chē)出門(mén)是許多人生活的一部分。開(kāi)車(chē)的技術(shù)當(dāng)然每個(gè)人都不一樣,一般來(lái)說(shuō),開(kāi)車(chē)的人都不太愿意被別人指指點(diǎn)點(diǎn)。所以我們把那些老是喜歡在后面給開(kāi)車(chē)的人提出不必要的指導(dǎo)和建議的人叫做 the backseat drivers.
下面看看兩個(gè)例子:
1. I know what I'm going to do, I don't need a backseat driver. 我知道該做什么,不用你指揮。 2.Would you stop being a backseat driver? 你可不可以不要再啰哩巴唆了?