日常英語中”傲慢”都有那些表達呢?
“傲慢”指一種精神狀態(tài),含有自高自大、目空一切的意味,用于形容人的態(tài)度、表情、舉止。也指看不起別人,對人不敬重,主要用于描述人的態(tài)度。那么日常生活中,怎么用英語形容一個人很傲慢呢?
1.”傲慢”英語詞匯
arrogant 傲慢的;
overbearing 蠻橫的,傲慢的;
haughty ['h?:ti] 傲慢自大的;
insolent ['ins?l?nt] 傲慢無禮的;
fussy 過分挑剔的;
contemptuous [k?n'temptju?s] 輕蔑的,瞧不起人的;
domineering [d?mi'ni?ri?] 專橫跋扈的、盛氣凌人的;
presumptuous [pri'z?mptju?s] 專橫的
2.“傲慢”英語句子
1.Pride and grace dwell never in one place.
傲慢不文雅,文雅不傲慢。
2.patrician arrogance, haughtiness, good looks
貴族的高傲、 傲慢、 氣派.
3.An arrogant person looks down on others.
傲慢的人看不起其他人。
4.he peered haughtily down his nose.
他傲慢地盯著自己的鼻子(他很傲慢)。
5.Mary repaid his insolence in kind.
瑪麗對他的傲慢態(tài)度還以傲慢態(tài)度。
6.Proud, Haughty, Scorner are the names Of him who works in the arrogance of pride.
行事驕傲而狂妄的,他的名叫傲慢、高傲、褻慢。
7.become filled with pride, arrogance, or anger.
因驕傲、傲慢或憤怒而變得情緒高漲。
8.An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
高傲的眼、傲慢的心,惡人的燈,都是罪惡。
9." Pride goeth before destruction and an haughty spirit before a fall."
驕傲導向滅亡,傲慢必衰敗。
10.The envoys were dismissed imperiously.
傲慢地令各國使者散去.
11.a curt or disdainful rejection.
一種簡單或傲慢的拒絕。
想要了解更多的日常英語表達,可以關注春喜外語:
http://www.xinlianteng.cn,專業(yè)一對一外教,日常英語口語培訓機構,30天幫你說一口流利的英語。