您家孩子真的聽對了嗎?
您家孩子真的聽對了嗎?
可能很多的爸爸媽媽有這樣的煩惱,孩子學(xué)習(xí)英語時(shí)間也不短了,但每次和別人講英語時(shí),總是不能很好的聽懂別人在說的是什么,給人的感覺就是不會(huì)。
那么問題到底出現(xiàn)在哪呢?是孩子沒有認(rèn)真學(xué)習(xí)英語,還是孩子平時(shí)聽的方式不對,您家孩子真的聽對了嗎?這是一個(gè)問題。那么存在哪些問題呢?
1. 是否集中注意力聽
聽是一個(gè)復(fù)雜的思維活動(dòng),它需要把聲音信號(hào)轉(zhuǎn)化成大腦可理解的符號(hào),再進(jìn)一步處理。
對于英語非母語的孩子來說,聽懂一段英文,需要他高度集中注意力去搜集和處理聲音信號(hào)。而孩子的注意力有限,對注意力的支配能力也有限,所以家長們會(huì)發(fā)現(xiàn),很多時(shí)候孩子聽一段英文,很多遍都無法理解。這是因?yàn)椋恢廊绾畏峙渥⒁饬?,沒有搜集到任何可識(shí)別的聲音信號(hào),此時(shí),英語信號(hào)也就成了噪音。
建議家長在孩子聽英文之前,第一,保證環(huán)境沒有干擾;第二,盡量讓孩子將注意力放在某一部分的信息上,比如剛開始練習(xí)聽力時(shí),聽一段關(guān)于運(yùn)動(dòng)的對話,告訴孩子,只要聽出雙方踢足球的時(shí)間地點(diǎn)即可。之后逐步加大難度,畢竟,目的是為了訓(xùn)練他們對聲音的敏感度和專注度,而不是要考倒他們。
2. 聽懂的首要前提是看懂
按照語言學(xué)家Stephen Krashen提出的可理解輸入理論,只有當(dāng)我們聽到了可理解的語言時(shí),才可以將它習(xí)得,即把聽到的信息轉(zhuǎn)化成自己的一部分,否則輸入到習(xí)得的轉(zhuǎn)化率會(huì)很小。爸爸媽媽看美劇時(shí)有沒有這樣的體會(huì),如果有字幕的時(shí)候,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)好像我們的聽力似乎好了一點(diǎn),劇中人物講話似乎都更清晰了,這是為什么呢?
因?yàn)橛醒劬韼兔?,大腦處理信息的負(fù)擔(dān)就不會(huì)那么重,耳朵從在龐大的語庫里搜尋信號(hào)變成在較小范圍內(nèi)“印證”信號(hào),速度當(dāng)然快很多,而沒有字幕,就是耳朵的“孤軍奮戰(zhàn)”,我們當(dāng)然就會(huì)感到壓力很大。
而這個(gè)理論印證到學(xué)英語的小朋友身上來說,就是他們只能聽懂他們可以迅速看懂的英語。如果一些英語的材料放在孩子面前都需要花很多的時(shí)間才能聽懂,那么在語速更快的口語對話中,孩子聽不懂也就在所難免了,也是很正常的,父母應(yīng)該加以引導(dǎo)學(xué)習(xí)。
您家孩子真的聽對了嗎?是由春喜外語供稿首發(fā),春喜外語,專業(yè)一對一外教,外貿(mào)英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),5年時(shí)間12000名學(xué)員的共同選擇,現(xiàn)在注冊學(xué)習(xí)還有好禮相送哦!http://www.xinlianteng.cn/