小春每日俚語 | doormat 軟柿子
本文章由春喜在線英語于2017.12.06日編輯發(fā)布
今天我們來學(xué)習(xí)這個(gè)俚語表達(dá):
door是門, mate是指席子、墊子;聯(lián)想起來doormat就是門邊的擦鞋墊。
門邊的擦鞋墊那是被進(jìn)門的人任意踩踏的,人盡可欺的。所以doormat我們可以引申為”軟柿子,易被欺負(fù)的人”。
來看看這倆個(gè)句子:
You will never get anywhere until you stop being such a doormat. 你如果這樣軟弱的話,將一無所成。 I'm not a doormat, treat me like a person or leave. 我不是個(gè)軟柿子,要不把我當(dāng)成個(gè)人看待要么離開。