小春每日俚語 | crystal ball 水晶球
本文章由春喜在線英語于2017.11.03日編輯發(fā)布
今天我們來學(xué)習(xí)這個俚語表達:
crystal ball
crystal 是水晶的意思,ball是球,加在一起非常好理解,就是水晶球嘛; 一般想到晶瑩剔透的水晶球,就會聯(lián)想到占卜。
據(jù)說吉普賽人很會占卜、看星象,他們能夠通過水晶球卜吉兇和看未來,后來crystal ball就演變成動詞,意為“占卜、預(yù)測”。
來看看這倆個句子:
1.I haven't got a crystal ball so I do not know which horse is going to win the Derby. 2.We don't have a crystal ball but you make decisions based upon what you think should happen.
我沒有掌握預(yù)言未來的方法,因此我不知道哪一匹馬會贏得大賽馬的勝利。
我們沒有超級無敵魔幻預(yù)測水晶球,但你需要根據(jù)你認(rèn)為可能發(fā)生的事情做些決定。