小春俚語 | no holds barred
本文章由春喜在線英語于2017.10.6日編輯發(fā)布
今天我們來學習這個俚語表達:
no holds barred
No holds barred 這個說法是來自摔交運動。但是,在人們爭論的時候, no holds barred 是指不顧對方的面子和情緒,毫不遲疑地把自己的想法說出來。
來看看這倆個句子:
1.It's never been a big issue for me to have no holds barred and to talk the way I want to. 我從來不覺得說話要有分寸是什么大不了的事,可別人就很驚訝。 2.There will be no holds barred in his interview with the president this evening. 他今晚采訪總統(tǒng)的提問范圍將不受限制。