小春每日俚語 | "我才不信呢!"
本文章由春喜在線英語于2017.10.5日編輯發(fā)布
今天來學(xué)習(xí)一個好玩的俚語:
Ya right
其實這個讀起來就是:you are right , 但是實際意思卻是“I don't believe you ” "我才不信呢"。
表面上意思是同意對方的話,其實真正的意思是懷疑對方的話的真實性,不相信對方。
如果有人對你說Ya right,小心,其實他認為你在說謊。
A:You know what, I just made first string on the soccer team. 你知道嗎,我進了球隊首發(fā)陣容. B:Ya right, you can't even run a mile without losing your breath. 我才不信呢,你跑一里路就上氣不接下氣了.