小春俚語 | have a hollow leg(喝酒)海量
本文章由春喜在線英語于2017.09.22日編輯發(fā)布
今天我們來學(xué)習(xí)這個俚語表達:
have a hollow leg
這個短語常用來形容海量,也就是很能喝酒的人。也可以形容人的食量大,大胃王.
來看看這倆個句子:
1.It seems that you have a hollow leg, so you'd better drink extra since we are not good at drinking. 你看起來很有海量,因為我們不會喝酒,你要多喝點。 2.The best man has a hollow leg. He drinks a lot instead of the bridegroom. 伴郎很能喝,幫新郎喝了不少的酒呢。