小春俚語 | in a rut 墨守成規(guī)
本文章由春喜在線英語于2017.8.16日編輯發(fā)布
今天我們來學(xué)習(xí)這個(gè)俚語表達(dá):
in a rut
rut 名詞表示車轍,也是車子走過輪子印出來的痕跡; in a rut, 就是說在不偏不倚,就在車轍痕跡中走動(dòng),意思就是說按照原先的套路,不做任何改變,用以形容某些人或者做事方式很刻板,老套,墨守成規(guī);
來看看這倆個(gè)句子:
1.After thirty years of the same job, he feels he is in a rut, and he wants a change. 30年不變的工作過去了,他覺得一直墨守成規(guī),他希望能夠有改變。 2.When you feel stuck in a rut, it is time for you to upgrade your skills. 感覺自己停滯不前的時(shí)候就是應(yīng)該技術(shù)更新的時(shí)候。