小春俚語 | clear the air 澄清誤會
本文章由春喜在線英語于2017.8.12日編輯發(fā)布
今天我們來學習這個俚語表達:
clear the air
clear清除,air空氣,連起來to clear the air 是清除兩人間不愉快的氣氛,其實就是“消除隔閡”的意思。每次小編我要是和朋友有什么不愉快都會這么做,clear the air. 坦誠的談?wù)剢栴},其實你們會發(fā)現(xiàn),沒有什么是不能解決的。
來看看這倆個句子:
1.Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air. 雖然我還是對Jenny說的話耿耿于懷,但我還是決定打電話給她解除誤會。 2.If they clear the air, they will be able to see more clearly and solve their problems. 當真相被澄清,誤會被消除,他們就能夠更清晰地看待問題并恰當處理。