外貿(mào)口語(yǔ)一點(diǎn)就通:展會(huì)產(chǎn)物先容(MP3音頻+中英對(duì)照)
外貿(mào)口語(yǔ)一點(diǎn)就通:展會(huì)產(chǎn)物先容(MP3音頻+中英對(duì)照)_在線英語(yǔ)培訓(xùn)_外教一對(duì)一
外貿(mào)口語(yǔ)一點(diǎn)就通(MP3音頻+中英字幕):展會(huì)產(chǎn)物先容點(diǎn)擊聽音頻Commodityintroduction產(chǎn)物先容A:ThisismyfirstvisittotheFair.Everythingisnewtome,somanypeopleandsomanyshowrooms.Mr.Ding,wouldyoupleasegivemesomeinformation?我第一次加入廣交會(huì),感想完善都很稀奇,這么多人,這么多展廳。
丁先生,你能給我先容一下嗎?B:TheFairisabiggathering.Tensofthousandsofforeignbusinessmenfrommorethan150countriesandregionsareheretotradewithChina.這是一次廣博的集會(huì)。
來(lái)自150多個(gè)國(guó)度和地域的不計(jì)其數(shù)的街市,匯聚在這邊和華夏施行業(yè)務(wù)。
A:Whataboutyourcompany?你們的公司形象呢?B:Oursisacompanyspecializinginexportingleatherproducts.Andwhatareyours?咱們公司首要籌備皮質(zhì)產(chǎn)物出口的。
你們公司呢?A:Myshoesmarketingcompanyhashighstandinginmycountry.MybankistheCommercialBank,China.Youmayrefertoitformyreferences.我公司是海內(nèi)光榮很高的皮鞋出賣公司,我的開戶銀行是華夏商業(yè)銀行,你也許向該銀行明白我公司的狀況。
B:I'veheardaboutyourcompany.Weappreciateyourinterestinourcompanyverymuch.Wecanproducegoodsmodeledafterthefashionsofdifferentmarkets.Ofcourse,wecanproduceshoesmodeledafteryoursamples.我傳聞過貴公司。
非常感謝你對(duì)本公司的產(chǎn)物感興趣。
咱們能依照分別商場(chǎng)的大方名目創(chuàng)作分別的產(chǎn)物。
自然,咱們也也許按貴方樣板鞋損耗產(chǎn)物。
A:That'sgreat.太好了。
B:Ithinkwecanreachanagreementandhaveapromisingcooperativeprospect.我想咱們能到達(dá)合同,具有很好的協(xié)作遠(yuǎn)景。
Keypoints重心講授refertosomething/somebody向某事物/或人資訊訊息等Ireferredtomywatchfortheexacttime.我看了一下腕表好顯示確切的光陰。
referto參考;觸及;指的是;實(shí)用于參考:Writersoftenrefertoadictionary.作者時(shí)時(shí)參考字典。
Finally,makesomegeneralnotesaboutyourmoodthatday,soyoucanrefertoitlater.結(jié)尾,為了你也許往后參考它,對(duì)那天你的神情做一些一般性的歸納。
實(shí)用于:Theseregulationsrefertoeveryforeigner.這些規(guī)定實(shí)用于完善外國(guó)人。
Citationindices,whichworkonlywherepublicationsrefertotheirsourcesexplicitly,formatinynebulainthedigitaluniverse.引文索引僅實(shí)用于明晰表現(xiàn)訊息起源的出版物,在浩大的數(shù)字天地中,引文索引只可算是小小的星云。
指的是:Thatdoesn’tnecessarilyrefertothenumberoffollowers,tweets,orretweetsyoumayhave,althoughtheseareimportantfactors.這并不一定指的是你追隨者的數(shù)目,推特條數(shù),銳推的數(shù)目,只管這些都是要害的成分。
Environmentalgoodsrefertogoodsorservicesthatreducepressureontheenvironment,helpcreatenewjobsandcanbeeconomicallyadvantageousforbusinesses.“環(huán)保商品”指的是也許縮小對(duì)境況的壓力、攙扶創(chuàng)作新的處事崗?fù)?、使企業(yè)恐怕具有經(jīng)濟(jì)上風(fēng)的商品或處事。
觸及:Fictionalretellingsofthestoryrefertothemaskasan“Iron”mask.而傳播下來(lái)的故事里觸及到這副面具時(shí)都說是鐵面具。
ThemostimportantparametersareonesthatrefertoTCPstreamingworkloadtuning.最要害的參數(shù)是那些觸及到TCP流處事負(fù)載優(yōu)化的參數(shù)。