美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):一氣呵成 加緊機(jī)遇
聽(tīng)音頻今日咱們要講的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)是:Strikewhiletheironishot。
Strike即是進(jìn)攻,iron是鐵。
Strikewhiletheironishot這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)和華夏人說(shuō)的一氣呵成的意義是全面絕對(duì)的。
比如說(shuō),有個(gè)兒童考試成績(jī)很好,父母看了成績(jī)單非常高興。
這兒童就加緊機(jī)遇懇求父母買玩物或是推廣零用錢,在這類狀況下勝利的機(jī)率是很大的。
這即是strikewhiletheironishot。
咱們來(lái)舉一個(gè)例子。
這是一個(gè)人在躊躇是不是要和一個(gè)女兒童聚會(huì)。
底下是他的伙伴在給他出方針。
例句-1:IfIwereyou,Iwouldn'twaittillschoolstartsagainwhenallherfriendsgetback.I'daskheroutonadaterightnowwhileshe'sbyherselfandfeelingalittlelonely.Strikewhiletheironishotoryoumaynevergetanotherchance!這個(gè)伙伴說(shuō):我若是你的話,我會(huì)乘她此刻一個(gè)人,感應(yīng)有點(diǎn)孤獨(dú)的時(shí)間就約她出去玩,不要比及開(kāi)了學(xué),她的伙伴們都回顧往后再約她。
你要加緊機(jī)遇,否則你能夠就再也沒(méi)有機(jī)遇了。
有些人以為美國(guó)年輕漢子都很英勇,都很特長(zhǎng)熱誠(chéng)女兒童。
其實(shí)否則,有些男孩很害臊,須要伙伴在獨(dú)攬出方針。
Strikewhiletheironishot常常有勉勵(lì)的意義。
然而這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)在14世紀(jì)首先浮現(xiàn)的時(shí)間毫無(wú)這個(gè)意義。
其時(shí)懲處盜賊的步驟即是把他們的雙手砍掉。
Strikewhiletheironishot指的是趁著刀刃溫暖的時(shí)間把手砍掉,以免傷口洪量流血。
然而,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)此刻仍舊全面沒(méi)有它的本旨了。
咱們?cè)賮?lái)舉一個(gè)例子。
這是一個(gè)人在說(shuō)要捉住貸款本錢很低的機(jī)遇。
例句-2:Nowthatnooneisbuyinganything,thebanksareofferinggoodtermsonbusinessloans.Ithinkweshouldstrikewhiletheironishot.Theratesarenotgoingtobethislowforever.Itmaybeourlastopportunitytobuyourbuilding.這個(gè)人說(shuō):此刻人們甚么都不買,銀行給商業(yè)貸款很優(yōu)惠的前提。
我以為咱們理當(dāng)運(yùn)用這個(gè)機(jī)遇。
本錢不會(huì)悠久這么低。
這能夠是咱們買下這棟樓的結(jié)尾機(jī)遇了。
近來(lái)幾年美國(guó)衡宇和商業(yè)貸款的利率已經(jīng)歸宿多年來(lái)的最低點(diǎn)。