英語語法 | over 和 through 的區(qū)別
本文章由春喜在線英語于2017.12.06日編輯發(fā)布
很多同學(xué)遇到 “over”和“through”的時候總是很不解, 難道不都是表達通過的意思嗎? 其實啊,這兩個還真不太一樣,怎么說呢,應(yīng)該說通過的位置不同,請看以下講解哦! through是介詞,表示從某一范圍的一端到另一端,但它表示的動作是在內(nèi)部空間進行的,往往指穿過沙漠、森林、窗戶等。 例如: The river runs through the city. 這條河從這座城市中間流過。 Can you see it through this hole? 你能透過這個洞看到它嗎?
over是介詞,用作“穿過、通過”時,表示到達高的障礙物(如樹、墻、籬笆和山脈等)的另一側(cè)。 例如: He jumped over the wall. 他跳過了墻。 The horse jumped over the fence. 馬跳過柵欄。