“睡得香”不是說 sleep good 的哦
本文章由春喜在線英語于2017.8.8日編輯發(fā)布
沾枕頭就睡著、甭管怎么吵也吵不醒,這么好的睡眠你有嗎?
還是你正在一旁羨慕嫉妒恨呢?
英文里的“好睡眠”都能怎么形容?快來圍觀吧!
“睡得香”英文咋說?
1.Sleep soundly
The sleeping - bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. 睡袋很暖和很舒服, 他們都睡的很香.
2.Sleep tight
Good night, Sleep tight. 晚安,睡個好覺。
3.Sleep on both ears
I like someone who can always sleep on both ears.
我喜歡那些總能睡得很香的人。
4. Sleep like a log
Log 有“原木”的意思,sleep like a log 表示睡得像塊木頭一樣,說明睡得很沉;
sleep like a baby 也可表示“熟睡”、“睡得香甜”。
例:He is tired, he sleeps like a log.
他累了, 睡得很沉。
5. Dead to the world
睡著了誰也叫不醒,睡得很死,仿佛跟世界說了再見,英文就可以說 dead to the world
例:You can't wake him up. He's dead to the world.
你弄不醒他,他睡得太香了。
6. Heavy sleeper
還有一種沉睡,英文真的也可以用沉( heavy )來形容。Heavy sleeper中的heavy意指“睡得沉”。
另外,sound sleeper也可以指“睡得沉的人”。相反,睡覺時容易被吵醒的人,睡得淺的人,英文則用 light sleeper表示。
7. Sleep through
不管周圍發(fā)生什么,都能將睡眠進行到底的,英文可用sleep through 表示。
例:Some children can sleep through any kind of noise.
有些孩子再怎么吵都照睡不誤。