做外貿(mào),你會打電話嗎?
本文章由春喜在線英語于2017.7.31日編輯發(fā)布
A call from a buyer 客戶來電
接電話時,由于無法看到對方的容貌、表情,只能聽到對方的聲音,因此對聲音的敏感度就格外重要。對在外貿(mào)等部門工作的職員來說,接聽外國客戶打來的電話是家常便飯。有的人一聽到話筒傳來“Hello”的聲音,常常會變得緊張,其原因一方面是怕聽不太懂,另一方面是怕趕不上對方說話的阿速度,因而造成溝通不暢的情況。若想克服這種恐懼感,首先,必須要把“聽不懂很丟臉”的念頭丟掉才行。
當(dāng)你趕不上對方說話的速度時,可以委婉的說:
I’m sorry I can’t follow you. Would you repeat it?
抱歉,我跟不上你。你愿意再說一遍嗎?
I couldn’t catch you. Would you speak more slowly?
我跟不上你。你愿意講慢一點(diǎn)嗎?
萬一周圍環(huán)境太吵,以致于無法聽清楚對方說話時,如果你說的是,Will you speak more clearly?(你能不能講清楚點(diǎn)?)也許自尊心強(qiáng)的外國客戶聽來,可能會感到不高興,因?yàn)橛?ldquo;clear“這個詞,意思是對方講話不夠清楚,口齒不清。此時不妨改用以下說法,較為合適:
Would you speak more loudly, please?
我聽不見你說的話。你愿意講大點(diǎn)聲音嗎?
當(dāng)你忙得不可開交,卻接到一通冗長的電話時,可以用
Thank you for calling. I wish we could talk longer, but I have kept my visitor waiting.
謝謝你打來電話。我希望我們能談一會,但我已經(jīng)讓來客久等了。
這樣,既使對方了解到談話應(yīng)該結(jié)束,同時也不會顯得沒有禮貌。
我最初與老外通電話時,也十分緊張,可是越緊張?jiān)铰牪欢?。這可能需要一段時間才能克服這種心理。另外,聽不懂的地方一定要再問,如果電話里實(shí)在聽不懂,可以跟客戶說可否發(fā)郵件確認(rèn),以免造成誤解。期待大家有接到任何人的電話都能應(yīng)對自由的那一天!
今天的內(nèi)容是一些簡單實(shí)用的電話英語。看似簡單,用的時候你可不一定會說呦。
1. Hello, this is ×××Company. Speaking.
喂(你好),×××公司。請講。
2. ABC Company. Good morning.
這里是ABC公司。早上好。
3. Who is calling, please?
=May I ask your name?
=May I have your name, please?
=Who am I speaking to?
請問你是哪位?
4. May I speak to Mr. Cowley, please?
=I’d like to speak to Mr. Cowley.
=Mr. Cowley, please.
請找考利先生接電話。
5.Would you give me the Overseas Department?
=Overseas Department, please.
=Would you please transfer me to the Overseas Department?
=Could you connect me with the Overseas Department?
請接海外部。
6.Could you speak more slowly (loudly), please?
請說慢(大聲)些。
7. Could you say it again, please?
=I beg your pardon?
請?jiān)僬f一遍。
8. One moment, please.
=Just a moment, please.
=Please wait for a moment.
=Please hold the line a moment.
=Please stay on the line.
請稍等
9. Just a moment, please. I’ll call her.
請稍等,我去叫她。