別看到吃的只會Yummy了
本文章由春喜在線英語于2017.12.09日編輯發(fā)布
學習了這些新詞語,下次和歪果仁一起吃飯可別只會用yummy哦!
中華飲食文化博大精深,和歪果仁聊天當然離不開吃啦,心里有好多菜肴要推薦,但是只會說“yummy(好吃)”怎么辦?!別著急,下面就跟著小編一起學一學英文中都有哪些常見的表示食物口味的詞語吧!
1. bitter adj. 苦的
看到這個詞,你的嘴里是不是已經(jīng)泛起濃濃的中藥味了呢?是的!就是這個味兒!下次麻麻再逼你喝中藥,你就可以跟麻麻說:
The Chinese medicine tastes rather bitter!
這中藥苦極了!
2. bland adj.淡而無味
看到這個詞,你會不會想到“blank(空白的)”?嘴里空空的可不就是淡而無味嗎~一起學習下面的例句來加深印象:
The soup is too bland for me.
這湯我喝起來偏淡。
He eats a bland diet for fitness.
他為健身而吃清淡食物。
同樣表示“清淡的”還有mild,這兩個詞語可以替換使用:
He eats a mild diet for fitness.
他為健身而吃清淡食物。
The spices are very mild.
這香料味道很淡。
此外,還有tasteless:
The vegetables have been cooked for too long. They are tasteless.
蔬菜煮得太久了,都沒味道了。
(tip:“-less”是英文構詞法中常見的形容詞尾綴,表示“無”,taste有“味道”的意思,沒有味道當然就是淡而無味啦。)
3. crisp adj.脆的
嘎嘣脆,雞肉味!什么?你說你想到貝爺?其實小編只是在說脆皮炸雞誒:
Bake the chicken until its skin is crisp.
將雞肉烤至外皮酥脆。
4. hot adj.熱的;辣的
俗話說“心急吃不了熱豆腐”,很多菜都要趁熱才好吃。hot的其中一個意思就是“熱的”,讓我們來看例句:
The soup is hot. Let it cool down.
湯還很燙。讓它晾一會兒。
除了表示“熱的”,hot還表示另一個意思。想想什么時候嘴里會熱熱的呢?對啦!就是吃辣椒被辣的不行的時候:
The curry is too hot.
這咖喱太辣了。
同樣表示“辣的”還有spicy,不過這種辣主要是香料產(chǎn)生的辛辣:
Thai food is spicy.
泰國菜味道辛辣。
John enjoys eating spicy Mexican food.
約翰喜歡吃辛辣的墨西哥菜肴。
5.salty adj.咸的
想必感受過中國第九大菜系——食堂菜系的小伙伴們一定都對這個味道感觸頗深,一口菜可以就著半碗白米飯呢,麻麻再也不用擔心孩子不吃飯啦!讓我們看看例句:
The sauce is much too salty. I think you should add some water and boil it down.
醬太咸了。我覺得你應該加點水熬煮一會兒。
6. savory adj.美味的
但是無論是什么味道,自己喜歡的才是美味的。一起來看例句:
Savory crackers with cheese make a great snack.
美味的脆餅加上芝士就做成了一道可口的小吃。